4655 Tongue Twisters:
the Largest International Collection

Welcome to the world's largest collection of tongue twisters with 4655 entries in 118 languages!
Please click on a language to view the tongue twisters!

There are numerous reasons to practice tongue twisters. It’s a fantastic method to learn a second language and train your pronunciation or an accent. And be sure that such a practice is fruitful even for your native language!

But have you wondered what the role of tongue twisters in the society is? As a part of national heritage, they should represent the language and the public using them. Can an unusual sequence of vowels and consonants reflect something about people who came up with it?

There is a way to find out!

With our list of examples from 118 regions, you can compare and contrast tongue twisters. It’s useful to study the differences or satisfy your curiosity. What’s more, the list can assist you in finding a tongue-twister on any language of interest.

Stuck with you assignment? Get inspired with IvyPanda's free college essays

😋 What Is a Tongue-Twister?

Let’s begin an exploration of this international collection, it’s useful to study the basics first. Primary definitions and brief history may aid you in understanding the value of a tongue-twister.

🤷 Definitions

To study a tongue-twister, we start with 3 key definitions that you are to differentiate:

You can see a variety of examples below, as this collection is dedicated to them. However, there are 2 categories of tongue twisters that are worth mentioning:

  • Shibboleth: “A word or saying used by adherents of a party, sect, or belief and usually regarded by others as empty of real meaning.” (Merriam-Webster Dictionary)

    Example: Plaid as a synonym for “tartan” — a long, rectangular piece of cloth, usually with such a pattern and worn across the left shoulder by Scottish Highlanders.

  • Battologism: A phrase or sentence built by a (tiresome) repetition of the same words or sounds.

    Example: Wright did not write “rite” right. Wright, write “rite” right, right away!

📚 History

Like many great things, tongue twisters were originally invented for fun. Later, their significance became more apparent when people started to use them as a tool for speech therapy.

For the first time, the “tongue twister” was documented in 1875 and referred to words or phrases that were hard to repeat. Almost immediately, the meaning started to change. People used the term concerning the sequences that were intentionally mouthful. Even then, it was seen as a way to improve diction and pronunciation.

The definition of "tongue twisters" in its current lexical meaning appeared in 1904. At the turn of the century, such awkward sequences were published in newspapers and magazines for fun and practice. Soon various nations considered their utilization for educational purposes.

You can find more detailed information about their history in this article . Meanwhile, let’s move on to the next discussion.

👅 Benefits of Tongue Twisters

How can tongue twisters help you to learn a language or improve your pronunciation? Can they assist you in your everyday life? Read the following sections to find out!

🤝 Correct Your Daily Speech

You communicate with strangers or your loved ones every day. So don’t you think that an improvement of your speech would be useful? Repeating mouthful phrases is perfect for non-exhaustive self-reformation that won’t distract you for long.

There are several ways this practice can help you:

  • With the assistance of tongue twisters, you will be able to enunciate. Quit mumbling or “swallowing” parts of words! Repeat an awkward sequence of vowels and consonants to ensure a flawless diction. Ask your friends to say whenever you fail or lack clarity, if you’re not certain that you can do it yourself.
  • Tongue twisters also aid in curing speech impediments. Doctors recommend them for treating hiccups, lisps, and other similar issues. A repetition of awkward sequences is common for kids as tongue twisters can easily engage and entertain children in speech therapy.
  • This tool will make you a confident speaker. Tongue twisters are used by actors, politicians, and public speakers for training. After practicing you won’t be afraid of any expression in your speech — you’ve said worse! You’ll leave a better impression on an audience when you’re focusing on your message rather than the way you talk.

🎓 Learn a Second Language

Today there are plenty of methods to facilitate learning. Tongue twisters are one of them, and here you’ll see several reasons why:

  • You can improve fluency by practicing with weird sequences. Frequent repetition leads to memorizing new words and phrases. Subjecting a student to new exercises enhances their learning ability.
  • This tool can also make you remember more grammar constructions. Tongue twisters are filled with common expressions and connections between them. You'll use some without noticing and learn them without any effort.
  • Repeating utterances that are hard to pronounce helps with concentration. With time, studying a language can become boring and tiresome. In that case, tongue twisters serve as a fun distraction that also improves your language skills.

🗣 Improve Your Pronunciation

There are numerous ways to polish your pronunciation. Repeating tongue twisters is one of them. Why?

  • It aids in training your facial muscles. You may be learning a new language, or fighting a speech impediment doesn't matter. Either way, you need them to adjust. It can be compared to training at the gym. You have to repeat the same string of sounds to perfect them. When your tongue and cheeks ache, you understand that it's working.
  • You are always aware of your tongue and lips' position. The way they move or stay still is crucial in reproducing sounds of a language correctly.
  • You can improve an accent by using alliteration (the repetition of the same letter or sound). As you listen to how native speakers pronounce tongue twisters and try to repeat, you learn not only their articulation. The sounds they produce will leave a mark in your memory. You may not even notice the way your accent improved!

Here you can hear the wildest tongue twister, according to BBC.

🙋 6 Tips on Tongue Twisters

If you’re questioning how to start your training, here are some simple yet useful tips for you:

  • Begin with the first part of a complicated phrase or sentence. When it's perfected, add another, then another, until it's the whole expression.
  • Start slower than your usual speed of speech. It may sound obvious, but this step is crucial for most of people. When the pronunciation feels easy, pick up the pace.
  • Take breaks between repetitions. Tired tongue and lips won't assist your task!
  • Practice in front of the mirror. See the movements of your face and detect a mistake. For this purpose, you can watch a video with a native speaker pronouncing the given words.
  • Record yourself. Listening to the way you pronounce a sequence may reveal weaknesses. Otherwise, you can ask your friend of a family member to spot all your flaws.
  • Repeat one or a few tongue twister every once in a while. This way, you won't let your facial muscles forget useful movements. At the beginning try exercising every day, then — at least once every couple of days.

🤗 A List of 4655 Tongue Twisters from 118 Languages

Lagwok gwokke; Ogwok gwoke lagwok.

Wie weet waar Willie Wouter woon? Willie Wouter woon waar die weste winde waai!

Kwaa Paa ko pam kohunu mampam. Gyae pam ko pam mampam. Mampam foro pam na ampa?

Kali ka katër këmbë, këmbët e kalit kërcasin kur kali kalon kanalin.

Agwarawangawendo ogwaro wang awendo

Be bug bate, bug geba.

المشمش ده مش من مشمشكم مكالمه المشمش ده مش من مشمشنا

Baxa t’abaxo lo faxo xuto de buxo y traye lo trallo tallau y trestallau.

Գառը գարնան, ձիւնը ձմռան

Bogakoi Bogoli Boholai Bohise Bolukat Biyoli Bela

ункъазаралда ункънуcиялда ункъоялда ункъо къверкъ къвакъвалебуго кьода гъоркь

Aşpaz Abbas aş asmış, asmışsa da az asmış.

Alkipean kapa, kapa alkipean; alkipean kapa, kapa alkipean. …

জলে চুনে তাজা, তেলে চুলে তরতাজা।

C’hwec’h merc’h gwerc’h war c’hwec’h marc’h kalloc’h o tougen c’hwec’h sac’h kerc’h.

Непротивоконституционствувателствувайте!

A mi si que re m'hi fa que faci sol.

盆 和 瓶 , 桌 上 有 个 盆 , 盆 里 有 个 瓶 , 砰 砰 砰 , 是 瓶 碰 盆 , 还 是 盆 碰 瓶 。

白石白又滑 搬來白石搭白塔 白石塔白石搭 白石搭白塔 搭好白石塔 白塔白又滑

Igla igra igru igle

Strč prst skrz krk

Da de hvide kom til de vilde, ville de vilde vide hvad de hvide ville de vilde.

Langs de koele kali liep een kale koeli met een kilo kali op zijn kale koeli-kop.

T'hai tot un téint in ton tách T'hai un tách tot unt.

English

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Petro, vi la permeson de la patro nepre prenu por partopreni entreprenon.

Kuuuurija istus töööös jääääres.

Hämärä mäkärä kämisi mähässä

French

Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu'est-ce que je suis?

Sèt tèt chat nan chak sak.

Rearikke rierreljirre

Nyaamo nyaanya nano Nano nyaanya nyaamo

Ga

Ke oke okoo, mo ko ko ke ya shi ko ko ko

Se vou a Bueu vou nun bou, sen non vou a Bueu non vou nun bou.

Dawudi dda eBuddo obudde obudda eBuddo butuuse!

შენ თუ ჩემი ჯამ-ჭურჭელ-პილპილ-კოვზები სულ არ გეჯამ-ჭურჭელ-პილპილ-კოვზება მაშინ მე შენი ჯამ-ჭურჭელ-პილპილ-კოვზები სულ არ მეჯამ-ჭურჭელ-პილპილ-კოვზება

German

Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische fischt Fischers Fritze.

ΝΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑΝ ΟΨΙΝ

Ρερητόρευκα το ρερητορευμένο ρω

à aha ya ha à ha ya à

Kaka ae kaki ne kaach na kabat mathi kachi keri katdhi ne kachumber karava kahnyu.

Ta tabbata ba ta taɓa taɓa taba ba.

Hele wawai o ka malamalama, ka malamalama, o ka malamalama, hele wawai o ka malamalama, ka malamalama o ke Akua.

שלמה שלמה שלם שמלה שלמה

שתי פרוח עלוח אשר לא עלה עליהם על

ऊँट ऊँचा, ऊँट की पीठ , ऊँची, पूँछ ऊँची ऊँट की।

Ha eső nem lesz buli lesz, ha lesz nem lesz

Nakkatu y kutu na kitu

Það fer nú að verða verra ferðaveðrið

Ukochukwu Okechukwu kwulu okwu chukwu n'ulo chukwu di na Arochukwu.

Buaya, biawak, buaian, Buaya, biawak, buaian, Buaya, biawak, buaian, …

Bhí bean ag Joe Is bhí banjo ag Joe Is bhí banjo ag bhean Joe B'fhearr go deo Joe ar an mbanjo Ná bean Joe ar an mbanjo go deo.

Italian

Trentatré Trentini entrarono a Trento, tutti e trentatré, trotterellando

Japanese

深遠思念と親切心寝室にがあります

Kakang kakung kula kelangan kalung ing kalen kilong kilong gram

Quat' caûds cats, chînq tchians g'lés.

Terikere yri male muru kari kurimari meyuthiddavu

Шеше, кеше неше сынды кесе?

Ninguria githeri Ndiriaga githeri

저 분은 백 법학박사이고 이 분은 박 법학박사이다.

Çume çemmî Çeqan, Çeqel çeltûkî eteqan.

SI PROCUL A PROCULO PROCULI CAMPANA FUISSET, NUNC PROCUL A PROCULO PROCULUS IPSE FORET.

Vienā vēsā vasaras vakarā viens vecs vācu vīrs veda veselu vezumu vārītu vēžu. Visiem vēžiem vēderi vaļā.

Wann aeren Decken eisen Decken nach eng Keier Decke vernennt, vernennt eisen Decken aeren decken esou laang Decke bis aeren Decken eisen Decken net mei decke vernennt.

Geri vyrai gerą girą girioj gere

le crisa srasu cu rirci crino

Ti che te tachet i tac, tacum i tac! Mi che tac i tac, tacà i tac a ti che te tachet i tac? Tàchete ti i to tac!

Atud tond atong'a tond atong'a chodi.

Badha beddena bedde' bedde

Buaya biawak, buaya biawak, buaya biawak, …

Manasilakathathu manasilayennu paranjal, manasilayathukoodi manasilakathe pookum. Manasilayoo?

Hawha hamra mhawwla fil-hamrija hamra ta' Hararaw

Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu

Kakuni kakancha kapatatle kortatle kagad katrine karakara kaple.

Tlang panga pangang panga bet.

Elee heree galuu gurav ereg ergeldene.

Du ska ikkje kalle Kalle for Kalle, selv om moren til Kalle kallar Kalle for Kalle, ska'kje du kalle Kalle for Kalle, for Kalle hetar egentlig Karl.

Se plau, plau plan pauc.

Dubba Tuppu Khal Tappe Tup Dubbe Tuppuah.

tindal ma ta tindal ta ta tindal wakhato hawa ta.

Ghoori e gol ghermezi

Spod czeskich strzech szło Czechów trzech.

Portuguese

Pardal Pardo porque palras? Palro e palrarei, porque sou o pardal pardo, palrador d'el Rei!

Chi chi tschercha chatta.

Doisprezece cocostîrci pe casa lui Cogălniceanu.

Russian

Сев в такси спросила такса: "За проезд какая такса?" А таксист ответил так: "Возим такс мы просто так-с."

Ta izo njyo uze urye izi nzuzi.

Ti dongu unu corp''e conca e ti fatzu sa conca comenti unu calieconca.

It's a braw bricht moonlicht nicht the nicht.

Balach beag bìodach a' bocadaich air bàrr baraille.

Vasati vasvika paSvondo, tsvaira masvosve nemutsvairo waSvosve

Sa si si susì Sasà.

Pštros s pštrosicou šli s pštrosíčaťom na pštrosiu prechádzku.

Pešci ščistite cestišče!

Abaidu Ba Isabaidu baidye bwide nga badalimira mu biidi biidhi by'embiidhi ebiri emiyandu bwa Isabaidu.

Mar iswad, mar iwad! Mar iswad, mar iwad! Mar iswad, mar iwad!

Kowar kowa kołowokoło koła

Spanish

¿Usted no nada nada? No, no traje traje.

Nani na nani nangi nanh'we naungi nani.

Mbuzi hali nazi kwa vile hawezi kupanda ngazi ndipo azifikie nazi.

Sju skönsjungande sjuksköterskor skötte sjuttiosju sjösjuka sjömän på skeppet "Shanghai"

Pugong bukid, pugong gubat

Pachai Kulanthai Vazhai pazhathirkaga vizhundhu vivizhundhu azhuthathu.

Yerra Lorry Tella Lorry.

กล้วยตานีปลายหวีเหี่ยว หิ้วหวีไป หิ้วหวีมา เหลือหวีเดียว

Ra Rago Riri Re, Lug Rago Lebleb Re

Cüce çinici Celali Hoca Cabi gizlice Marpuççular içindeki züccaciyecilere gidip içi Çince yazılı cicli bicili cam çubukları cepceğizine indirmiş.

Ukrainian

Хмариноньки-хмаринки, Химерні, волохаті, Вмостились на хвилинку У хлопчика на хаті.

aik chinee aurat ne chinee kay pialay main chinee lai

Ahmad aka Rahmat akani ko‘rdi

Tâm tưởng tôi tỏ tình tới Tú từ tháng tư, thú thật, tôi thương Tâm thì tôi thì thầm thử Tâm thế thôị

Ang balay ni belay libat.

Oer yw eira ar Eryri.

Tuki fuki buki gudi Tuki fuki buki becheck

Bu bula booshe bubekxa rubexa roola hoodie hoo.

Fir Funr Forn Firn Korn, Barg Arup un Barg Arip.

Opo lopo opolo lo ni opolo lopo lopo.

Zaka zulu buka baju nampak bulu.

🔗 Referencing: